Out & About Moncton

Out & About is a bilingual newsletter about Downtown Moncton's urban community life sent by free email subscription and is also published online as a Blog by Carole Saucier, Marketing Coordinator, Downtown Moncton Centre-ville Inc. You will find out what is happening on Moncton's vibrant downtown street scene during the day or entertaining night life, and upcoming community events and activities that make Moncton's Downtown reputation as the Maritimes' Shopping, Business and Entertainment Hub.


Friday, September 26, 2008

Out and About/Aux Alentours - 26th September, 2008

Cats Cup this Saturday! Moncton Market

Congratulations to the 72 kids from the ages of 5 to 10 that where picked to play in the Cats Cup this Saturday September 27th from 9am to noon.
Cat’s Cup organizers encourages children that didn’t make the cut to bring along their gear just in case there are no-shows. At noon, don’t miss the Free Wildcats BBQ and season launch. Meet and get autographs from your favourite Wildcats players.

This event will go on rain or shine.
For more information: 857-2991


Coupe des Cats ce samedi!

Félicitations aux 72 jeunes de 5 à 10 ans qui se sont qualifiés pour la Coupe des Cats ce samedi 27 septembre de 9h à midi.
Les organisateurs de la Coupe des Cats encouragent les enfants dont le nom n’a pas été tiré à apporter leur équipement de hockey au cas où des joueurs ne se présentent pas. Dès midi, ne manquez pas le BBQ gratuit des Wildcats et le lancement de leur saison. Rencontrez et obtenez des autographes de vos joueurs favoris!

L’événement aura lieu beau temps, mauvais temps.
Pour plus d’informations : 857-2991


Men “Walk a Mile in Her Shoes” to Stop Family and Sexualized Violence

Men from all walks of life will literally walk one mile in women’s high-heeled shoes during the YWCA Week Without Violence through Downtown Moncton to educate the community to take action to prevent rape, sexual assault and gender violence.

Proceeds will benefit the Coalition Against Abuse in Relationships (CAAR) violence prevention efforts and support services for victims in Southeastern NB.

October 16th at noon, Moncton City Hall
For more information: www.walkamileinhershoes.org - Amber Richards, Camco Group – 532-9165

Les hommes « Marcheront un mile dans les souliers d’une femme » afin d’éliminer la violence familiale et sexuelle.

Des hommes de toutes les professions marcheront littéralement un mile dans des souliers à talons hauts au centre-ville de Moncton pendant la semaine sans violence de la YWCA afin d’encourager la communauté à prévenir le viol, les agressions sexuelles et la violence.

Les fonds amassés seront versés à la Coalition Against Abuse in Relationships qui offre des programmes de prévention de la violence ainsi que du soutien aux victimes du sud-est de la province.
16 octobre à midi, Hôtel de ville de Moncton
Pour plus d’informations: www.walkamileinhershoes.org Amber Richards, Camco Group – 532-9165


Symphony New Brunswick - Season Premiere

October 6th, Crowne Plaza, Downtown Moncton
Reception: 7pm, Concert: 8pm
For tickets: 856-4379

Premier concert de la saison
6 octobre, Crowne Plaza, Centre-ville de Moncton
Réception : 19h, Concert : 20h
Billets : 856-4379


Upcoming speakers

October 6th, Crowne Plaza, Don Peters, CEO of the new Regional Health Authority B

This is a joint meeting with the Greater Moncton Chamber of Commerce and the Moncton West Riverview Rotary Club. Rotary meetings begin at 12:15pm and the cost for visitors is $20.
For more info: 853-3549

Conférencier invité

6 octobre, Crowne Plaza, Don Peters, PDG de la Régie régionale de la santé B. La Chambre de commerce du Grand Moncton et le club Rotary Moncton West Riverview se joindront au Club de Moncton pour cette rencontre. La réunion débute à 12h15 et le coût pour les visiteurs est de 20$.
Pour plus d’informations : 853-3549


Natalie MacMaster and Donnell Leahy: Two fiddles and two pianos

A special show for Atlantic Canada, Tuesday, November 18th at 7:30pm, Capitol Theatre
Tickets: 856-4379 or www.capitol.nb.c

Natalie MacMaster et Donnell Leahy : Deux violons et deux pianos

Un concert spécialement conçu pour le Canada atlantique Le mardi 18 novembre à 19h30, Théâtre Capitol
Billets : 856-4379 www.capitol.nb.ca

Friday, September 19, 2008

Out and About/Aux Alentours - 19th September, 2008

A few days left to register for the Cats Cup!

Downtown Road Hockey Challenge and Wildcat’s season launch Saturday September 27th from 9am to 2pm in Downtown Moncton.

Contest open to kids from the ages of 5 to 10.
Ballots are available in the Times and Transcript, l’Étoile and at www.moncton-wildcats.com. Ballots can be mailed or dropped off in person at Downtown Moncton Centre-ville Inc. 910 Main Street, Suite 103, E1C 1G6 The contest runs until September 23rd and the names of the winners will be announced on the September 25th sports section of the Times and Transcript and on the Moncton Wildcats website.

For more information: 857-2991

Encore quelques jours pour As s’inscrire à la Coupe des Cats

Tournoi annuel de hockey de rue et lancement de la saison de hockey des Wildcats le samedi 27 septembre de 9h à 14h au centre-ville de Moncton.
Concours est réservé aux enfants de 5 à 10 ans

Les bons de participation sont disponibles dans le Times and Transcript, dans l’Étoile et sur le site www.moncton-wildcats.com. Les bons de participation peuvent être postés ou remis en personne à Downtown Moncton Centre-ville Inc., 910 rue Main, bureau 103, E1C 1G6. Le concours se déroule jusqu’au 23 septembre. Les noms des gagnants seront dévoilés le 25 septembre dans la section des sports du Times and Transcript et sur le site web des Wildcats.

Pour plus d’informations : 857-2991


UPS Charity Truck pull this Saturday at Heritage Court

Prizes will be awarded to the three fastest teams to pull a 14,500 pound UPS delivery truck a distance of 150 feet. Prizes will also be given to the team that collects the most pledges for the local United Way.

Teams of 5 can register until 11am Saturday.
The Charity Truck Pull will take place at 11am outside the UPS offices at Heritage Court, 77 Foundry Street.

For more information: Gayle Hicks 877-6578

Activité de bienfaisance d’UPS ce samedi à Heritage Court

Des prix seront accordés aux trois équipes qui réussiront à tirer un camion de livraison UPS de 14 500 livres le plus rapidement sur une distance de 150 pieds. Des prix seront également accordés à l’équipe qui recueille le plus de promesses de dons pour l’organisme local de Centraide. Les équipes de 5 peuvent s’inscrire jusqu’à 11h samedi.

Le tir de camion aux fins de bienfaisance aura lieu à 11h à l’extérieur des bureaux de UPS à Heritage Court au 77 rue Foundry.

Pour plus d’informations: Gayle Hicks 877-6578


Enjoy Moncton’s newest lunchtime experience!

At Le Café in the Delta Beauséjour, you can now pre-order online your lunch and dinner take-out items. Secure online pre-payment. www.lecafedelta.com

Le Café offers on-line pickup from 6am until 5:30pm Monday to Friday

Régalez-vous à l’heure du midi à Moncton!

Le Café, situé au Delta Beauséjour, vous offre maintenant l’option de commander à l’avance vos mets à emporter le midi et le soir sur leur système électronique.
Paiement sécurisé au : www.lecafedelta.com

Les commandes électroniques sont acceptées entre 6h et 17h30 du lundi au vendredi.


Medes College Clinics


The student clinics at Medes College will resume on September 23rd. Manicures and pedicures on Tuesday, Wednesday and Thursday evenings from 5:15pm to 8:45pm and Friday from 8:45am till noon and 12:45pm to 4pm.
To book an appointment 384-3223 or reception@medes.ca

Cliniques Collège Medes

Les cliniques de soins du Collège Medes reprendront le 23 septembre. Manucures et pédicures offerts les mardis, mercredis et jeudis de 17h15 à 20h45 et le vendredi de 8h45 à midi et de 12h45 à 16h.
Pour un rendez-vous : 384-3223 ou reception@medes.ca


DID YOU KNOW?

The City of Moncton was recently recognized during the Economic Developers Association of Canada’s 39th national conference.
Moncton was awarded 1st place in the 2008 Marketing Canada Awards for its “Our Tide is Rising” corporate branding.

Congrats from all of us here at DMCI

Le saviez-vous?

La Ville de Moncton a récemment été honorée par l’Association canadienne de développement économique lors de sa 39e conférence nationale.
Moncton a décroché la 1ère place pour la promotion de sa nouvelle image de marque « Une nouvelle vague nous soulève » dans le cadre de sa soumission au concours Prix Marketing Canada 2008.

Félicitations de la part de toute l’équipe de DMCI!

Friday, September 12, 2008

Out and About/Aux Alentours - 12th September, 2008

The Cats Cup is just around the corner!

This year’s Downtown Road Hockey Challenge and Wildcat’s season launch will take place on Saturday September 27th in Downtown Moncton.
Kids from the ages of 5 to 10 are encouraged to register to get a chance to play in this half day tournament and a chance to meet and receive some coaching tips from members of the Moncton Wildcats. Ballots will be available starting September 13th in the Times and Transcript, l’Étoile and at www.moncton-wildcats.com. Ballots can be mailed or dropped off in person at Downtown Moncton Centre-ville Inc. 910 Main Street, Suite 103, E1C 1G6
The contest runs until September 23rd and the names of the winners will be announced on the September 25th sports section of the Times and Transcript and on the Moncton Wildcats website.

GO CATS GO!

La Coupe des Cats approche à grands pas Cette année, le tournoi annuel de hockey de rue et le lancement de la saison de hockey des Wildcats aura lieu le samedi 27 septembre au centre-ville de Moncton.
Les enfants de 5 à 10 ans sont encouragés de s’inscrire pour avoir une chance de jouer dans ce tournoi d’une demi-journée et avoir la chance de rencontrer et de recevoir de précieux conseils des Wildcats de Moncton. Les bons de participation seront disponible à partir du 13 septembre dans le Times and Transcript, dans l’Étoile et sur le site www.moncton-wildcats.com. Les bons de participation peuvent être postés ou remis en personne à Downtown Moncton Centre-ville Inc., 910 rue Main, bureau 103, E1C 1G6. Le concours se déroule jusqu’au 23 septembre. Les noms des gagnants seront dévoilés le 25 septembre dans la section des sports du Times and Transcript et sur le site web des Wildcats.

GO CATS GO!


IC-Academy Invitation


Do you wish to increase your presence on the Internet? Enterprise Greater Moncton and IC-Agency cordially invite you to attend a conference on Thursday, September 18, 2008 at 7:30 a.m. at the Creek Seafood Restaurant. A light breakfast will be provided.

For more information: (506) 546-8292 ext 3323

Invitation IC-Academy

Vous voulez améliorer votre présence sur Internet ? Entreprise Grand Moncton et IC-Agency vous invitent cordialement à une conférence qui aura lieu le jeudi 18 septembre 2008 à 7h30 au Restaurant Seafood Creek. Le petit-déjeuner sera fourni.

Pour plus d’informations: (506) 546-8292 ext 3323


New date: Moncton Cultural Forum – Mark your calendars!

Saturday November 22nd at the Capitol Theatre. This meeting is open to everyone who has an interest in arts, culture and heritage and who would like to have a say in Moncton’s cultural development planning.

Everyone is welcome and admission is free. Pre-registration is required by filling out a form at www.moncton.ca in the Arts and Culture section.

For more info, please call 853-3587.

Nouvelle date : Forum culturel de Moncton

Le samedi 22 novembre au Théâtre Capitol Cette rencontre s’adresse à tous ceux et celles qui s’intéressent aux arts, à la culture et au patrimoine et qui souhaitent faire valoir leurs idées quant au développement culturel de Moncton.

Tous et toutes sont les bienvenus et l’entrée est libre. Inscription à l’avance requise : www.moncton.ca section Arts et culture.

Pour plus d’informations 853-3587


Jazz in sacred spaces


Featuring music from their recent release: Testimony
Tuesday September 16th at 7:30 pm at Central United Church, 150 Queen Street,

For more info: 532-2502

Jazz in sacred spaces

Concert avec des pièces de leur nouvel album: Testimony
Le jeudi 16 septembre 19h30, Central United Church, 150 rue Queen

Pour plus d’info: 532-2502

First East Coast Double Play of the Capitol Season

New-Brunswick artists Petunia and Carey Beck
September 19th at 8pm - 856-4379

For more info or for tickets.

Premier double jeu de la saison au Théâtre Capitol

Petunia et Carey Beck, 19 septembre à 20h, 856-4379

Pour plus d’informations.

Friday, September 05, 2008

Out and About/Aux Alentours - 5th September, 2008

United Way aims to raise 2.07 million dollars

The United Way of Greater Moncton and Southeastern New Brunswick has set their biggest goal ever for the foundation’s annual fundraising campaign.
More than $280 000 have already been raised.

All the funds will go towards funding various local non-profit groups.

Centraide tente d’amasser 2,07 million de dollars

Centraide du Grand Moncton et du sud-est du Nouveau-Brunswick a révélé son plus grand objectif jusqu’à maintenant dans le cadre de sa campagne de financement annuelle.
Plus de 280 mille dollars ont déjà été amassés.

Tous les fonds seront remis à des organismes sans but lucratif de la région.


September 6th to September 14th has been designated as Gay Pride Week in Metro Moncton.

This year the committee has chosen to adopt the theme offered by InterPride, the international Gay Pride organization, which is "Live. Love. Be.".
The Gay Pride parade will be held on Saturday September 13th, 2008 at 2:30pm. The parade will be followed by an afternoon of entertainment at the Riverfront Park.

Other activities include:
• The White Party
• Non Denominational Church Service
• Disco Bowline at the Dieppe Bowlerama
• Gay Bingo
• Back to Class student dance
• “La Nuit en Rose” held in conjunction with “CIBC Run for the Cure” at Triangles on St George St.
• Pride Ball held at Triangles on St. George St.

La semaine du 6 au 14 septembre a été désignée comme étant la semaine de la fierté gaie au Grand Moncton.

Cette année, le comité organisateur a décidé d’utiliser le thème de Interpride, l’organisation internationale de la fierté gaie: « Live, Love, Be. » La parade de la fierté gaie aura lieu le samedi 13 septembre à 14h30. La parade sera suivie d’un après-midi de musique au Parc riverain.

Parmi les autres activités qui auront lieu notons :
• The White Party
• Service religieux non confessionnel
• Disco Bowling au Dieppe Bowlarama
• Gay Bingo
• Danse étudiante
• La « Nuit en rose » en partenariat avec La course à la vie CIBC au Triangles sur la rue St. George
• Pride Ball au Triangles sur la rue St. George


Special offer from the Capitol Theatre

Receive a free pair of tickets to the September 12th Hilario Duran Trio concert with the purchase of two tickets to any of the 36 shows presented by the Capitol Theatre in its 2008-2009 season.

Offre spéciale du Théâtre Capitol

À l’achat d’une paire de billets à n’importe lequel des 36 spectacles de la saison 2008- 2009 présentés par le Théâtre Capitol, vous recevrez une paire de billets gratuits au spectacle du Trio Hilario Duran du 12 septembre prochain.


The Moncton Public Library will begin regular hours of opening during the week of September 7th.

The Library will be open Tuesday to Thursday from 9 am to 8:30 pm, Friday and Saturday from 9 am to 5 pm; closed Sunday and Monday

For more information, please call 869- 6000.

L’horaire régulier de la Bibliothèque publique de Moncton sera en vigueur à partir de la semaine du 7 septembre

La Bibliothèque sera ouverte du mardi au jeudi de 9h à 20h30, et le vendredi et samedi de 9h à 17h. La bibliothèque est fermée le dimanche et le lundi.

Pour plus d’informations, composez le 869-6000.


From September 8th until October 2nd Nicholas Frenette

The Moncton Gallery exhibits the work of predominantly local and regional artists.
Regular hours: Monday to Friday: 8:30 am to 4:30 pm

Telephone: 853-3593

Du 8 septembre au 2 octobre Nicholas Frenette

La Galerie Moncton expose essentiellement les oeuvres d’artistes locaux et régionaux.
Heures d’ouverture : Lundi au vendredi de 8h30 à 16h30

Téléphone : 853-3593